湖北频道>正文

大提琴版《红楼梦》 将奏响琴台音乐厅
2017-06-08 10:11:38 来源: 长江日报

  李垂谊(右)在新闻发布会上

  回归祖国后的香港不仅依旧是繁荣的经济重镇,也是活力十足、东西方艺术交汇的文化中心。为庆祝香港特区成立二十周年,香港特别行政区政府驻武汉经济贸易办事处将连续两晚在琴台音乐厅带来两场音乐会。7日下午,著名大提琴家李垂谊率先来汉亮相,他即将于8日晚在琴台音乐厅带来“浪漫经典”独奏音乐会,其中的重头戏是根据王立平原作改编的《红楼梦大提琴随想曲》,备受江城乐迷期待。

  从华尔街到舞台,他的音乐更有想象力

  李垂谊曾斩获世界四大大提琴比赛国际杨尼格洛大提琴比赛、纽约南堡格、赫尔辛基国际保尔路以及日内瓦国际音乐大赛奖项,是首位包揽四大顶级赛事殊荣的华人大提琴家,但他的人生轨迹却颇具故事性。

  虽然成长在音乐世家,但青春叛逆的李垂谊却不愿顺从父母的意志学琴,从赫赫有名的纽约朱莉亚音乐学校毕业后转投哈佛大学经济系,成为在华尔街打拼的金融精英。就在和钱打交道的这五年里,他突然发现了自己对音乐的热爱,又放弃一切重新回到古典乐坛。“职业音乐家很容易埋在音乐里面,跟外界没有交流。但我念经济学、工作的五年,是所有音乐家完全没有过的生活经验,简直是另一个世界。没有这一段生活的历练,我就没有音乐的想象力。”

  两个版本的“红楼”,各有千秋

  从小在香港和美国长大,李垂谊的中文并不好,读《红楼梦》看的是英文版。此次来汉演出的《红楼梦大提琴随想曲》,是他和香港作曲家黄学扬根据王立平为87版电视剧《红楼梦》创作的音乐改编的。李垂谊介绍,他的母亲和王立平是同学,第一次听到《枉凝眉》《葬花吟》他浑身发颤:“突然觉得这就是中国的音乐,我当时就非常想试一试把这些曲子用大提琴表现出来。”他一边研读原著,也听王立平为他解读宝玉、黛玉的情感,一点点尝试着把心中的感动用大提琴传递出来。“以前我演奏中国曲目,母亲总是说‘像外国人拉的’。但在‘红楼’之后,我觉得自己终于懂得了怎么去演奏中国音乐”。

  除了这场音乐会,李垂谊还将于7月23日再度来汉,和著名指挥家莱昂纳德·斯拉特金率领的美国底特律交响乐团合作,再度演绎这部《红楼梦大提琴随想曲》。李垂谊介绍说,两场演出曲目的版本完全一样,但效果各有千秋:“大家马上就能欣赏到的是大提琴和钢琴合奏版本,这个版本非常细腻深情,能欣赏到大提琴很细微的声音。7月的演出是大提琴和交响乐团合作,声音会浓烈得多,也会更好地传达出乐曲中的命运感。”

  尽管是第一次来武汉演出,李垂谊并不陌生。他透露,祖父是爱国华侨,他的父亲、叔叔分别以武汉、长沙为名:“从小我就知道武汉是我爸爸,现在我终于来到了这座跟他一样命名的城市,感觉很特别,早就该来了!”记者王娟

(责任编辑: 余凌云)

此稿件为延展阅读内容,稿件来源为: 长江日报 。如发现政治性、事实性、技术性差错和版权方面的问题及不良信息,请及时与我们联系,并提供稿件的纠错信息。

分享至手机

010070040010000000000000011114041121106940